close
真是豬頭
竟然不小心刪掉文章了
悶呵
回應的好友們
sorry啦
沒回覆到
深深一鞠躬
抱歉啦!!
別誤會ㄛ
不是我英文變強了
也不是我要用英文發表文章(功力沒那麼好啦)
這是客家話啦!
Fa La B Bo
就是很花,非常花,超級花的意思
前些日子在網路上看到這款布
透過電腦濛濛朧的看這這塊布
覺得好美
很有春天的味道
有百花齊放的味道
豪不猶豫的
就給它
買了下去
收到布後
O My God
阿
哪ㄟ
這麼花
我左看又看,看了又看
這花分配的還真均勻
完全找不到切割點
這些日子
Nico不在家
我閑的發慌
除了做包,還是做包
於是
腦海裡又浮出這塊布
決定給他撩了下去
抱著不成功便成仁的決心
給它狠狠的做下去
腦子裡浮現出千百個包型(太誇張了些ㄛ)
結果
剪刀一裁
還是裁成托特包款(果真只會這一款)
不過
這次為了有所不同
上寬部份我縮了4cm
好想也感覺不出來呵
完成後
效果不錯耶
果真是英國防水布
真是不錯看
其實背起來挺好看
可沒麻豆
沒得拍
明天媽媽生日
要舉行家庭聚會
我將提著它
到台中吃飯去
屆時
希望能為我帶來好心情呢!
提袋大小:上寬38cm*高26cm*底28cm*12cm
因為不知到名稱
所以我叫它Fa La B Bo提袋
不過
剛剛Everlyn告訴我
它叫
糖果花布
花ㄦ盛開的季節
愛唱歌的鳥ㄦ歌唱著
這大自然的樂章
真美
其實這紅水玉已經做過
可大妹說要同我的一模一樣
所以又做了一咖
真希望大妹會喜歡呢
全站熱搜
留言列表